Cyanide & Happiness #1520

30 comentários:

Eduardo disse...

First! não resisti

Gustavo Angelo disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Leticia Lopes disse...

háá, essa foi boa essa ;D

Pastor Genovevo Silva Neves disse...

tradução errada.

Menina disse...

yeah

Carolina disse...

nao entendi ;/

Jean disse...

Ahh.. com essa tradução complica né =/

Gabi disse...

ée não entendi :S confundiu o GOZO coom SABÃAO ¿? :S

TutoVicio disse...

O povim burro...
SAKOPDkopasDopkAKOPDaOSKPd eu ri mto alto , mesmo com a traduçao errada (nao sei si ta) da pra entender perfeitamente , se nao gostaream façam 1 blog pra vcs (:
Parabens ai , mto bom.

TutoVicio disse...

O povim burro...
SAKOPDkopasDopkAKOPDaOSKPd eu ri mto alto , mesmo com a traduçao errada (nao sei si ta) da pra entender perfeitamente , se nao gostaream façam 1 blog pra vcs (:
Parabens ai , mto bom.

TutoVicio disse...

O povim burro...
SAKOPDkopasDopkAKOPDaOSKPd eu ri mto alto , mesmo com a traduçao errada (nao sei si ta) da pra entender perfeitamente , se nao gostaream façam 1 blog pra vcs (:
Parabens ai , mto bom.

TutoVicio disse...

O povim burro...
SAKOPDkopasDopkAKOPDaOSKPd eu ri mto alto , mesmo com a traduçao errada (nao sei si ta) da pra entender perfeitamente , se nao gostaream façam 1 blog pra vcs (:
Parabens ai , mto bom.

alucard disse...

euri

Adm. disse...

TutoVicio ficou irritado.! :D

Foi boa.

Ami disse...

:D

Tutty disse...

CACETE,RI ALTO PRA CARAI!
Minha mãe veio aqui e viu e disse:

"Porra,tu vê essas merda?"

*RACHEIMAISCOMAMINHAMÃEQUECOMATIRAMASWHATEVER"

Planta disse...

Tutovicio eh o mais burro que comento 3 vezes

Arth disse...

Tutovicio é o mais burro, comentou 3 vezes +1

altsloko disse...

4 o espertão (:

coxilds disse...

4 o espertão,
mas ele continua sendo
o mais burro.

Neo disse...

Em vez de sabão líquido, deveria ser "hidratante para as mãos" (creme, loção, etc.). Eles não estão lavando as mãos, né? Eles apenas estariam a "hidratando".

Em vez de "touro monstro" (o que não tem nada a ver, pqp), teria de ser "supergaranhão" ou, pelo menos, garanhão monstro.

Fullmetal Demon Lord disse...

Tradução FAIL,

Free hand lotion=
Loção para as mãos grátis

Thiago Vicente disse...

tradução ta tudo errada, mas vlw msm assim

Daniel disse...

como o Neo ali falou stud é garanhão , pequeno vacilo ai

Krii disse...

Eu rio MUITO com esses comentários XDD

Krii disse...

"Tradução FAIL,

Free hand lotion=
Loção para as mãos grátis"

Assim a frase fica com ambiguidade.

Fullmetal Demon Lord disse...

Mas fica fiel ao original '-'

Tiago disse...

tava lendo os comentários, o pessoal só sabe reclamar da tradução, se vocês entendem inglês então olhem direto no explosm, não fiquem criticando a tradução. eu olho as tirinhas no explosm mesmo, mas pra quem não entende inglês, esse blog é muito bom e uma palavra traduzida diferente não muda em nada a piada, tanto faz loção ou sabão liquido, a piada não perdeu a graça ._.

Lucas disse...

TutoVicio, então me explica:

O que você entendeu com "touro monstro"? Idiota.

Lucas disse...

E o Neo falou tudo.