Desde que dê pra entender. Os manés querem tudo certinho, ao pé-da-letra. Porra, isso não é saber inglês. Isso é inglês de cursinho. Inglês de retardado. Vão aprender!
não é em questão de ser no pé da letra .. só que tem que ta uma coisa certa pelo menos no lugar do prefiro que não podia colocar 'acho que não' .. fica mais entendível
hey c vcs estao se axando os tradutores e falam ingles fluente vao ler no explosm.com entao pra q entrar aki???? ninguem aki eh professor de ingles eh?? se for traduz vc ueh.
PS: entendivel não existe mor, e nem precisa ser o tal pra saber tah XD
Por mais que eu consiga fazer traduções muito melhores do que a desse site, eu ainda não morei nos EUA, intão me faltam algumas coisas para me tornar fluente na lingua... É por isso que as vezes eu recorro ao site. E tenho que me deparar com essas "pérolas"
Quem traduz a tira ao pe da letra sao os donos desse blog fala serio,voces tem capacidade debem mais.. fazer algo melhor to lendo as tiras originais e rindo
não é em questão de ser no pé da letra .. só que tem que ta uma coisa certa pelo menos no lugar do prefiro que não podia colocar 'acho que não' .. fica mais entendível pensa bem entao só pra ter uma ideia de como ficaria: a: se importa se eu entar aqui? B "acho que nao"
33 comentários:
first ahruiaHRUIAR
KKKK Bizarro.
'prefiro que não'
PAREM DE USAR O GOOGLE TRADUTOR CARALHO !!
=S
Nego cisma em querer dá uma de tradutor... e ver a tira que é bom nada.
Foda
hhauahuahau
ele vai se aproximando aos poucos dela
hilario
Fodam-se as traduções, ficou bem legal :)
lol akilo é um penis?? DISPENSO TRADUÇÃO PA DAR RISADAS
Nossa..ta foda mesmo..
traduções horríveis..
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Qual o problema das tradução?
Desde que dê pra entender.
Os manés querem tudo certinho, ao pé-da-letra.
Porra, isso não é saber inglês. Isso é inglês de cursinho. Inglês de retardado. Vão aprender!
Nego cisma em querer dá uma de tradutor... e ver a tira que é bom nada.
Foda (2)
se tao achando a traduçao tao ruim assim, porque nao vao ler logo no explosm ja que sao tao bons tradutores assim?
não é em questão de ser no pé da letra .. só que tem que ta uma coisa certa pelo menos
no lugar do prefiro que não podia colocar 'acho que não' ..
fica mais entendível
Entendi perfeitamente. Tudo. Se estivesse escrito em árabe com fonte Webdings, ainda assim todos entenderiam.
Céus, tudo que as pessoas fazem é reclamar. Se mais alguém reclamar, vou enfiar um narval na cara dele.
/\ vai nada..
Cara.. eu não mandei eles abrirem um blog com as traduções...
Se é pra fazer algo que faça bem feito.
entendivel foi foda, quer corrigir e manda uma mer** dessa !!!
tirinha muito loka mesmo
Se for pra reclamar da tradução, então vão ler em inglês e não encham o saco
Mtu foda as Tirinhas amo vcs.
hey c vcs estao se axando os tradutores e falam ingles fluente vao ler no explosm.com entao pra q entrar aki???? ninguem aki eh professor de ingles eh?? se for traduz vc ueh.
PS: entendivel não existe mor, e nem precisa ser o tal pra saber tah XD
Por mais que eu consiga fazer traduções muito melhores do que a desse site, eu ainda não morei nos EUA, intão me faltam algumas coisas para me tornar fluente na lingua...
É por isso que as vezes eu recorro ao site.
E tenho que me deparar com essas "pérolas"
Não da pra entender como o povo consegue reclamar tanto por causa de 1 frase... da pra entender a tirinha certo? então pra que reclamar?
esse povinho me da nojo -_-
pois é....concordo...
hauhauhauhauhauhauhauhauhuahuhauhauhauhauhahahauhauha
Quem quiser convite LOCKERZ envia um e-mail pedindo 1 convite para:
azzydias@gmail.com
tradução porca, não só dessa como a maioria das tirinhas
Quem traduz a tira ao pe da letra sao os donos desse blog fala serio,voces tem capacidade debem mais.. fazer algo melhor to lendo as tiras originais e rindo
α נ ι š σ и disse...
não é em questão de ser no pé da letra .. só que tem que ta uma coisa certa pelo menos
no lugar do prefiro que não podia colocar 'acho que não' ..
fica mais entendível
pensa bem entao só pra ter uma ideia de como ficaria:
a: se importa se eu entar aqui?
B "acho que nao"
fica mais "entendivel" assim?
Padaria disse...
entendivel foi foda, quer corrigir e manda uma mer** dessa !!!
tirinha muito loka mesmo
...
Sackura Stars =:3 disse...
...PS: entendivel não existe mor, e nem precisa ser o tal pra saber tah XD
Minhas sinceras desculpas... mas...
segundo o Aurélio a palavra ENTENDÍVEL existe sim...
entendível
[De entender + -ível.]
Adjetivo de dois gêneros
1.Que se pode entender ou compreender; inteligível:
Na moral... antes de corrigir alguém dá uma pesquisada.. para não passar vergonha!!!
Fica a dica!!!
=)
o que é aquilo?? O_O
nao entendi XD
muito boa
qual o problema da traduçao? eles soh tao usando sinonimos entao xiu ae
pqp HUEHUAHEUAHEHAUEHUHAHEHAE
Bom, pelo menos os comentários são engraçados :)
Postar um comentário