final inesperado ??? lol?? foi bem ruim e nao tem como nao entender -.- ele comento pq é ruim mesmo a unica parte legal foi a do beacon q eu so percebi depois q li comentario
a tirinha era intradusivel na minha opiniao o-o o lobo dizia,pelo que eu lembro da historia dos tres porquinhos "vou soprar,soprar e a sua casa eu vou derrubar"
talvez uma traduçao melhor seria "vou soprar soprar e a sua casa eu vou...estourar!" mas quem sou eu,ne?XD
Eu notei q quem desenhou a tirinha n entende nada de física, pq o epicentro da explosão deveria ser na parte mais baixa da casa, já q o fio que detonou está correndo pelo chão, e o clarão do epicentro aparece na parte superior, bem acima do telhado, o que é impossível, mas foda-se tudo isso o que foi engraçado foram os bacons voando mesmo! =D
Cara, a tradução ficou perfeita... Pelo menos eu achei, não perdeu sentido nenhum. Outra forma seria escrever "Eu vou soprar, vou soprar,e sua casa vai voar... Pelos ares", mas daria na mesma \o\
http://www.celularnokia.org Fórum com dicas sobre celulares da marca Nokia. Você fica conheçendo os modelos atuais e também celulares espiões. Aonde comprar o seu celular, toques polifonicos, configurações, gps, navegação e muito mais.
32 comentários:
lol first =) comi o cu do second
Ótima tradução cara.
E a tirinha é mto boa by the way.
gostei dos bacon's voando por toda a cena do ultimo quadrinho
Foi legal. ^^
num gostei .-.
Ô lôko! A explosão foi sensacional!
foee coiza de róliud!
gostei dos bacon's voando por toda a cena do ultimo quadrinho [2]
a graça foi passear aonde?
muito boa msm! kkkkkkkkkkkk
final inesperado
num intendo qm num sente graça...
pra q comenta?
final inesperado ???
lol??
foi bem ruim
e nao tem como nao entender -.-
ele comento pq é ruim mesmo
a unica parte legal foi a do beacon q eu so percebi depois q li comentario
beacon /\
ESAEHUIAHEIUSAHEUSA
a tirinha era intradusivel na minha opiniao o-o o lobo dizia,pelo que eu lembro da historia dos tres porquinhos "vou soprar,soprar e a sua casa eu vou derrubar"
talvez uma traduçao melhor seria "vou soprar soprar e a sua casa eu vou...estourar!" mas quem sou eu,ne?XD
Eu notei q quem desenhou a tirinha n entende nada de física, pq o epicentro da explosão deveria ser na parte mais baixa da casa, já q o fio que detonou está correndo pelo chão, e o clarão do epicentro aparece na parte superior, bem acima do telhado, o que é impossível, mas foda-se tudo isso o que foi engraçado foram os bacons voando mesmo! =D
Troféu Joinha pra vc (Y)
genial! ahsuahsuahsuah
Luiz quis dar uma de esperto mas deu uma de mongolóide ;)
Luiz quis dar uma de esperto mas deu uma de mongolóide ;)²
Dik luiz, ninguém riu de vc.
Eu ri da em inglês .-. mas não tinha muito o que se fazer mesmo, a tradução foi a melhor possível
num gostei dessa =\
"Essa tirinha só faz sentido em inglês", ou algo do tipo...
Cara, a tradução ficou perfeita... Pelo menos eu achei, não perdeu sentido nenhum. Outra forma seria escrever "Eu vou soprar, vou soprar,e sua casa vai voar... Pelos ares", mas daria na mesma \o\
Não ficou perfeita a tradução, mas acho que foi o melhor que podia ser feito! Era um trabalho dificil mesmo!
sera que a graça ta no meu bolso?
Ultimo vídeo do Explosm:
Beer Run - Legendado
http://www.youtube.com/watch?v=f5JzziNSQM8
Sempre imaginei algo assim..XD
Adorei!
http://www.celularnokia.org Fórum com dicas sobre celulares da marca Nokia. Você fica conheçendo os modelos atuais e também celulares espiões. Aonde comprar o seu celular, toques polifonicos, configurações, gps, navegação e muito mais.
Churraskinho de porco alado! Uhuu
Q tirinha lixo....
Ia ser legal se na hora da explosão voasse bacon pra todo lado xD ou não -q
kkkkkkkkkkkkkkkkkk os ter GORDinhos se fuderam.
Postar um comentário