NOTA: A tira foi adaptada para fazer sentido em português. No original, "spearmint" significa "hortelã", enquanto "spear" significa "lança" e "mint" significa "menta".
a tirinha original e mais engracada pq ele falar spear q significa lanca por isso ele taca a lanca no final pq ele fala q tem sabor de spearmint traducao fail
8 comentários:
ASHUHASUSUHAHSASUAH
UHEUAHEUHAUEUAHUEHUAUEAH
O chiclete com muito mais sabor e emoção!
.............deve ter doído "um pouco".....
Concordo plenamente com o third xD
akopskospaaopksakopopopkasko
podia dizer que o chiclete é de matar, ae teria mais graça a tradução (;
a tirinha original e mais engracada pq ele falar spear q significa lanca por isso ele taca a lanca no final pq ele fala q tem sabor de spearmint traducao fail
Allan,voce acha que deve ter doído um pouco?
Postar um comentário