Cyanide & Happiness #2296

6 comentários:

Victor Faleiro disse...

Eu traduziria o primeiro quadro como:

"Como se lida com a morte de uma grande pessoa, mas que não acreditava em paraíso?"


A tradução que foi feita sugere que o personagem que fala é quem não acredita em paraíso, e não o amigo falecido como foi escrito originalmente

raul disse...

Lógica Épica

Carol Ferreira disse...

Até que faz sentido. Que merda.

vinicius disse...

Victor Faleiro, na verdade esta correto ja que a pessoa q fala esta tentando lidar com a perda de uma otima pessoa, tentando pensar q ela esteja em um lugar melhor sem acreditar q o mesmo possa existir

leo disse...

Nao entendi...

Thiago disse...

Concordo com o Victor Faleiro, houve um erro de interpretação.