Cyanide & Happiness #2092

NOTA: A expressão "gripe de bunda" é uma expressão anglófona para "HIV".

Cyanide & Happiness #2091

NOTA: A tira foi levemente alterada. No original, a expressão "tit job" faz referência tanto à posição sexual "espanhola" quanto a transplante de silicone.

Cyanide & Happiness #2090

NOTA: A tira original foi alterada pra fazer mais sentido em português. A expressão "tall" pode significar "sábio" ou "alto".

Cyanide & Happiness #2089

Cyanide & Happiness #2080

Cyanide & Happiness #2079

NOTA: A tira foi adaptada para fazer sentido em português. Nas falas originais, porém, a expressão usada tem o mesmo valor ideológico da adaptação.

Cyanide & Happiness #2075

NOTA: A tira foi adaptada para fazer sentido em português. Na tira original, a palavra "hours" (horas) é um parônimo de "ours" (nosso).